Невыдуманные истории о дружбе

12 июня наша страна отметила важный государственный праздник – День России, или День принятия Декларации о государственном суверенитете России, как именовался он до 2002 года. Это один из самых молодых государственных праздников в стране. Это праздник свободы, гражданского мира и доброго согласия всех людей. Сегодня День России все более приобретает патриотические черты и становится символом национального единения и общей ответственности за настоящее и будущее нашей Родины. В этот день по всей стране проходит много торжественных и праздничных мероприятий, в которых принимают участие жители нашей страны всех возрастов. В Кремле Президент России вручает государственные премии РФ, а главные торжества проходят в Москве на Красной площади и заканчиваются грандиозным салютом в честь Дня России.
Как мы уже сообщали, в Прохладненском районе Кабардино-Балкарии наградили победителей и призеров творческого конкурса «Дружить – это здорово!», который проводился в рамках программы «Реализация государственной национальной политики». На него были представлены работы в номинациях «Поэзия» и «Проза». Это невыдуманные истории дружбы между людьми разных национальностей и вероисповеданий из семейных архивов и нынешнего времени. Возраст участников – от десяти до 67 лет.  Предлагаем вашему вниманию отрывки из работ призеров конкурса. Трое из них - школьницы, одна - член Российского союза профессиональных литераторов.

Алина ХАМУКОВА окончила 9-й класс СОШ села Псыншоко на «хорошо» и «отлично». Любимый предмет - литература. С пятого класса пишет стихи и небольшие рассказы.

Мое знакомство с Радмилой
Я и мои ровесники ждали этого утра целый учебный год. Уроки, контрольные, домашние задания – все позади. Задумалась, чем бы сегодня заняться, и в этот момент тихо приоткрылась дверь, и на пороге показались мои родители и сказали, что завтра я еду в Домбай в оздоровительный лагерь. В один миг все смешалось в моей голове, было ощущение безмерной радости за мечту, которая скоро осуществится.
Быстро оделась и помчалась к своему другу-роднику и начала рассказывать ему все. Я говорила без умолку, а родник журчал мне в ответ, он был рад за меня, хотя немного огорчился, что мы не увидимся почти месяц. Ведь он привык к нашему каждодневному общению, я ему рассказываю все свои секреты, и он меня понимает. 
Дорога до места назначения оказалась неблизкой, казалось, что она не закончится никогда. Лагерь был окружен могучими горами с густым пихтовым лесом. Воздух здесь был настолько свеж, что дух захватывало.
Заселили нас в комфортном номере на втором этаже, из окна были видны горы близко-близко, казалось, до них можно дотянуться рукой. Каждый день, проведенный в лагере, был полон радости, веселья и восхищения. Отдых в Домбае запомнился еще и потому, что здесь я познакомилась и подружилась с Радмилой, русской девочкой из Москвы. Являясь кабардинкой, зная и чтя обычаи и традиции своего народа, я сблизилась с человеком другой национальности и другого вероисповедания. Но это все не только не помешало, а, наоборот, сблизило и укрепило нашу дружбу. Мы многое узнали друг о друге, о наших семьях, о национальных праздниках, обычаях и традициях. Радмиле было очень интересно слушать рассказы о наших свадьбах, обрядах, связанных с рождением ребенка. Я узнала о жизни московских подростков, где и как проводят они свободное время, чем интересуются. Если мне раньше казалось, что все москвичи - высокомерные и равнодушные люди, то теперь убедилась в обратном.
Все дни, проведенные в лагере, мы с Радмилой были не разлей вода, договорись, что будем переписываться и звонить друг другу, и поклялись, что наша дружба будет крепкой и верной, что каждый год летом будем встречаться в Домбае в своем любимом лагере.
Я уже тогда представляла, что когда наступят новые летние каникулы, лучи солнца коснутся моего лица, а мама с папой появятся на пороге моей комнаты и тихо скажут: «Вставай, Солнышко, ты завтра едешь в Домбай, собирайся ...»
* * *
Кристина ПШУКОВА - очень позитивная, целеустремленная, активная девочка. Окончила 10-й класс СОШ села Карагач. Успешно совмещает учебу в школе с общественными нагрузками. Является бессменной ведущей всех мероприятий, проходящих в школе и селе. Благодаря своим вокальным и танцевальным способностям, стала известна широкому кругу зрителей в районе. Участница районной олимпиады по русскому языку, литературе, кабардинскому языку и литературе, биологии, победитель олимпиады по обществознанию, истории и праву. Является лидером ученического самоуправления школы, членом волонтерского отряда, участницей и организатором в школе всех районных и республиканских акций.

По зову сердца

Кавказ… Солнечный край, простирающийся на юге нашей страны, издревле манил к себе благоприятным климатом, пышной растительностью и тем, что поэт назвал «жилищем вольности святой». В нынешней достаточно сложной социально-политической обстановке на Кавказе положительный исторический опыт межнациональных отношений, безусловно, заслуживает внимания.
Вспомнилась одна история, которую вычитала из книги Валерия КРУШЕЛЬНИЦКОГО «По зову сердца». В Первую мировую войну добровольцами из Иналово (ныне Карагач) на фронт ушли многие жители. Одним из них был Дула ШИКОВ. В 1916 году он принимал участие в знаменитом Брусиловском прорыве. В одном из боев на окраине австрийской деревни он находит одиннадцатилетнего раненого мальчика Динну. Родители Динны погибли, и Шиков забрал мальчика с собой. После войны Шиков приезжает в родное Иналово с австрийским мальчиком и усыновляет его. Динна вырос, женился на Биже ЗАГАШТОКОВОЙ. У них родились три дочери и сын. Вот такое удивительное переплетение судеб и в то же время еще одна черточка, пусть и малая, характеризующая кабардинца, который не бросил на произвол судьбы чужого ребенка, а усыновил и дал дорогу в жизнь.
Развитию дружбы народов начиная с 20-х годов способствовало и мусульманское духовенство села. Так, имам Салих КУРАШЕВ одним из первых в Карагаче одобрил решение сына жениться на русской девушке. Другой имам - Мита ХАМДОХОВ тоже разрешил своим братьям Сосланбеку и Токану жениться на русских. А третий, Фар ПШУКОВ, сам женился на русской. Их примеру последовали Лион ШАКАНУКОВ, который женился на учительнице Анастасии Андреевне ДЬЯЧЕНКО. Вскоре смешанные браки в Карагаче стали обыденным явлением. Семьи эти были крепкими, дружными, работящими, где все говорили на двух языках - кабардинском и русском, а дети, выучившись, становились высококвалифицированными специалистами.
Моя бабушка также рассказала о прекрасном учителе математики - Зое Федоровне ЛЕГКОДЫМ, вышедшей вскоре по приезде в Карагач замуж за Анатолия Асламурзовича ШИБЗУХОВА. Зоя Федоровна очень быстро овладела кабардинским языком, а трое их детей - русским. Слова благодарности до настоящего времени говорят карагачцы и в адрес Валентины Андреевны МАКСИМЕНКО-ОТАРОВОЙ, много лет воспитывавшей карагачских детей.
Интересна судьба и другой карагачской женщины - Фатимы Меловны ОЗРОКОВОЙ. Она русская. Родилась в Ленинграде. Ее отец погиб на фронте. По «дороге жизни» через Ладогу ленинградских детей вывезли, и девочка попала в Прохладный, а оттуда - в семью Мела ОЗРОКОВА. Супруги Озроковы воспитали девочку, дав ей имя Фатима. Сегодня она - одна из уважаемых жительниц села.
А Антонина ВОРОКОВА, живущая недалеко от нас, - украинка. Познакомились они с Мачраилом, когда он служил на Украине, поженились, воспитали четверых детей. Все они живут дружной семьей, знают три языка: русский, кабардинский и украинский. Антонина часто рассказывает о своей родине, но всем сердцем она прикипела к нашей земле.
Бережно из века в век хранят на моей земле традиции предков и передают их от отца к сыну, от деда к внуку. Время лишь украшает мою землю и людей, живущих на ней. Никакие природные катаклизмы и политические ветры не страшны дружной семье народов Карагача. Мой народ трудится, живет в добре, мире, согласии, думает о завтрашнем дне, о судьбе детей, внуков, о тех, кто в новом тысячелетии будет расти и созидать на овеянной легендами и сказаниями карагачской земле, которую называют землей героев.
* * *
Элине ТАУКЕШЕВОЙ - десять лет. Учится в СОШ села Пролетарского. Ходит в музыкальную школу по классу «хореография». Хорошо поет, принимает участие во всех школьных мероприятиях и концертах. Но главное ее увлечение - писать стихи. «Мне это очень нравится. Когда берусь за ручку, удается выразить красоту своих мыслей, записывая их в четверостишья. Я люблю животных и природу. Все это описываю в своих стихах и сочинениях», - рассказывает она. 

Две сестры - два разных мира, но одна семья

Я вам расскажу невыдуманную историю о дружбе двух очень дорогих мне людей. Это будет рассказ о двух мамах разных национальностей, но у них одна на двоих великая сила – дружба. Вот уже девять лет моя мама Виктория Николаевна СОКОЛ дружит с Зульфией Зарманбетовной САЛИМОВОЙ. Их называют не подругами, а сестрами. Почему, вы поймете из моего рассказа.
В село Пролетарское Зульфия Зарманбетовна приехала из Дагестана девять лет назад, по национальности она нагайка. Ей очень понравилась не только природа нашего села, но и люди, которые в нем проживают: русские, турки, балкарцы, кабардинцы, украинцы, корейцы, немцы. Мы все без преувеличения - одна дружная семья.
Зульфия Зарманбетовна поселилась в одном доме с моей мамой на одной лестничной площадке. И даже профессии у них одинаковые: они обе учителя иностранных языков. Но их объединяет не только профессия. 
Они всегда вместе: и дома, и на работе. У них очень трудная профессия, требующая постоянного внимания, напряжения, а главное, взаимопомощи. Все школьные проблемы они решают вместе, всегда помогают друг другу при подготовке к урокам и экзаменам. Но их дружба не ограничивается только школьным пространством, они и дома все заботы делят пополам. Вместе готовят разные блюда, моя мама научилась готовить плов и лакумы, а Зульфия Зарманбетовна научилась печь русские пироги и квасить капусту. Мы вместе отмечаем православные праздники, такие как Пасха, и мусульманские, такие как Курбан-байрам. Это так здорово - знать культуру и обычаи других народов, это очень сближает людей.
Подружились не только мамы, но и мы, дети. У Зульфии Зарманбетовны замечательный сын Муслим, мы вместе учимся в одном классе, в 4-м «А». Всегда вместе ходим в школу. У нас с Муслимом много общего, вместе мы посещаем музыкальную школу, выступаем на школьных вечерах, он хорошо играет на гитаре и увлекается спортом.
Можно смело сказать, что у нас одна дружная семья. Я уверена, если мне или моей маме потребуется помощь, Зульфия Зарманбетовна и Муслим обязательно окажут ее. Теперь, я думаю, всем понятно, почему дружить – это здорово!

* * *
Татьяна ШУЛИГА, член Российского союза профессиональных литераторов, поэт и писатель, активный участник творческих объединений «Литературный перекресток» (Прохладненский район) и «Золотое перо» (г. Прохладный), автор нескольких опубликованных сборников.

Стихия

История, о которой пойдет речь в моем рассказе, случилась в сентябре 2017 года. Весь август стояла сухая жаркая погода, и мой страшный враг – амброзия торжествовала. Единственным спасением было бегство в горы, где в двух километрах выше поселка Нейтрино находится реабилитационное отделение аллергологии. Во дворе отделения царила суета: взрослые занимались устройством быта, а дети весело носились вокруг. Соседки по комнате были примерно моего возраста: русская Оля, кабардинка Мая, грузинка Лия. Светловолосая Оля, увлеченная йогой, все время где-то гуляла, обследуя окрестности. От Майи с кудрявыми русыми волосами и зелеными глазами веяло теплом и каким-то неуловимым домашним уютом. Лия была худощавой, черноволосой, высокой женщиной. В силу неугомонного характера она практически не сидела на месте, все время куда-то уходила, а придя, сообщала какую-нибудь новость.
Погода стояла прекрасная, ярко светило солнце, было не жарко, а приятно тепло, и настроение от этого было отличным. К вечеру небо стало затягивать тучами, и пошел моросящий дождь. После девяти вечера началась гроза. Гром и яркие молнии потрясали все вокруг, и Баксан словно взбесился. К четырем часам грохот был такой, что никто не мог спать.
Электричества не было, но молнии освещали все вокруг, и мы видели в окно, как река несет деревья и мусор. Чуть позже услышали взрыв, это в поселке Эльбрус сель сорвал газовую трубу. К семи утра дождь стих. Во дворе суетился обслуживающий персонал. Наш центр остался без электроэнергии, воды и газа, а нужно было как-то приготовить завтрак для 86 человек. Отдыхающие, взяв бутылки и ведра, пошли к роднику, находившемуся в километре от центра. Заведующий отделением реабилитации рубил дрова и вместе с поварами готовил костры для приготовления пищи. Врач просила от центра далеко не уходить, но многие пошли посмотреть, что где и как. Вести, которые они принесли, были тревожными. Участок дороги в районе поселка Нейтрино обрушился, а по дороге в горы смыло часть моста и пятнадцать метров автодороги. На середине реки, напротив нашего центра, стояла застрявшая в камнях и песке легковая машина. От заведующего отделением узнали, что когда стало рассветать, дежуривший ночью молодой охранник, житель поселка Нейтрино, спас водителя, бросив ему альпинистские веревки. Водитель остался жив, но получил сильное переохлаждение, так как просидел в воде четыре часа. К сожалению, охранник, спасший его, по телефонному звонку выехал в поселок Нейтрино еще кому-то на помощь, но в тумане не видел, что за мостом смыт участок дороги, и упал вместе с машиной в бурлящий поток. Через два дня его тело найдут и похоронят в Верхнем Баксане. Но об этом мы узнаем потом... 
В тревоге за свою жизнь и жизнь детей, которые были с нами, мы пытались дозвониться до родных, а руководство центра – до администрации. В половине десятого нас покормили, разогрев вчерашний борщ. Все встревоженные сидели в столовой. Оптимизм вносил только самый маленький человечек. Годовалый корейский мальчик с солнечными глазками и улыбкой, которая не сходила с его лица, забавно топая, подходил к каждому и заставлял невольно улыбаться и верить, что все будет хорошо. В десять часов утра в центр пришли два представителя МЧС. Они сообщили, что наша группа будет эвакуирована в гостиницу «Иткол», а потом все, у кого дети и кто по состоянию здоровья слаб, будут на вертолетах отправлены из Терскола в Тырныауз, а оттуда на маршрутных такси в Нальчик. Нужно только пройти в обход размытой дороги по горам два с половиной километра, а там уже нас ждут автобусы.
Когда ты астматик и нужно идти по камням в гору, да еще и тащить чемодан или большую сумку, это нелегкое испытание. Проводник и представители МЧС тоже помогали, несли вещи и маленьких детей. Несколько раз делали привал. У кого были продукты: печенье, конфеты и главное - вода, делили все поровну. Уставшие, сели в автобусы, и нас повезли. Впереди автобуса шел грейдер, расчищая сель.
В гостинице «Иткол» мы прожили три дня. Когда погода улучшалась, вертолеты МЧС вывозили туристов и женщин с детьми. Наша группа за эти дни так сдружилась, что все стали как родные. Каждый вечер после ужина мы собирались в холле и слушали лекции об аллергии, астме и современных методах их лечения, которые нам читала один из выдающихся профессоров в этой области медицины Светлана ХУТУЕВА. Она поддерживала нас каждую минуту и говорила: «Как бы ни сложились дальнейшие события, я буду с вами до конца. Если минует угроза селя и дадут электроэнергию, мы вернемся в наш центр и вы продолжите лечение». К сожалению, не у всех сотрудников выдержали нервы, несколько работников отделения реабилитации решили не оставаться. Это были повар и кухрабочая, молодая доктор и медсестра. Несмотря на уговоры Светланы Ханафиевны, что больных бросать нельзя, они написали заявления на увольнение, сказав, что им жизнь дороже работы. Восемнадцать человек из нашей группы улетели на «большую землю», а пятьдесят шесть приняли решение ждать.
Вопрос о том, кто будет готовить, если вернемся в центр, решили быстро. Моя соседка, теперь уже подруга Майя оказалась профессиональным поваром, а меня уговорили стать на время ее помощницей. Каждый вечер мы собирались на третьем этаже в комнате отдыха, грели чай и беседовали. Эти посиделки с легкой руки Майи стали литературными вечерами. Майя рассказала всем, что я пишу стихи, и с этого все началось. Я читала свои стихи и стихи моих любимых поэтов, которые знала наизусть. Даже провели вечер, посвященный творчеству Кайсына КУЛИЕВА. Другие женщины и дети тоже читали стихи, те, что им были дороги. Звучали они на разных языках, и мы просили очередного чтеца переводить смысл. По очереди рассказывали комические случаи из своей жизни. Через три дня нас тем же путем, через горы, вернули в центр. Запас продуктов был, электро- и водоснабжение восстановлены. Вернулись мы в центр уже не просто пациентами, а дружной группой.
Санитарки быстро приводили в порядок комнаты, а мы с Майей пытались как можно быстрее привести в порядок кухню и приготовить обед. Ни мы, ни санитарки не справились бы с таким объемом работы, если бы не наша дружная группа отдыхающих. Кто-то чистил рыбу, кто-то картошку. Обед был подан вовремя и показался особенно вкусным. Шутки, смех и песни звучали каждый вечер. И все чаще произносились слова, что не хочется расставаться. Но уезжать нужно было. 
На автовокзале Нальчика в тот день из маршрутного такси с надписью «Терскол» высадилась группа людей. Они со смехом и слезами обнимались и, казалось, не могли расстаться. Не зря говорят, что друзья познаются в беде. Стихия не испугала нас, наоборот, сделала сильнее, объединила, сдружила и даже вызвала тягу к литературе и народному творчеству – проявила наши лучшие качества.

Подготовила Ольга КАЛАШНИКОВА
 
По теме
Сотрудники Госавтоинспекции отдела МВД России по Чегемскому району вместе с юными инспекторами движения провели для учеников средней школы № 3 г. Чегема акцию «Засветись – будь заметным на дороге!
В районном Доме культуры г.п. Кашхатау Черекского района состоялся муниципальный этап Всероссийского конкурса "Учитель года России».
Идеальное сочетание науки и практики - Газета Нальчик В этом году IV научно-практическая конференция аллергологов-иммунологов Северо-Кавказского федерального округа «Инновационные технологии иммунозависимых заболеваний» была приурочена к 30-летию ГБУЗ «Центр аллергологии и
Газета Нальчик
В Республиканской клинической больнице станет доступным лазерное лечение глаукомы - Министерство здравоохранения Для улучшения качества оказания медпомощи пациентам с офтальмологическими заболеваниями в отделение микрохирургии глаза РКБ закуплено современное диагностическое и лазерное оборудование для хирургических вмешательств экс
Министерство здравоохранения
Строки над вершинами гор - Газета Горянка Где отмечать Всемирный день поэзии? Члены литературного клуба «Жан» для себя этот вопрос решили еще в 2018 году, когда были проведены первые «Чтения на Чегете».
Газета Горянка
ПОСЛЕДНЯЯ ПЕСНЯ - Газета Горянка Ирина КАПКОВА работает специалистом отдела продаж торговой марки, имеет разряд по плаванию и любит кулинарить по выходным.
Газета Горянка
1F8B1F6F-7E42-4D59-A00E-DBACBA402AAB.jpeg - РИА Кабардино-Балкария Глава КБР Казбек Коков вместе с Губернатором Ставропольского Края Владимиром Владимировым и Главой КЧР Рашидом Темрезовым приняли участие в туристко-патриотическом слете "Мосты дружбы", сообщает корреспондент РИА «Кабардино-Балкария».
РИА Кабардино-Балкария