- Ахмед, как сегодня обстоят дела с возвращением наших соотечественников на родину?
- Что касается сирийских черкесов, то после некоторого всплеска репатриации сегодня намечается ее спад. Но не из-за того, что желающих вернуться на Кавказ стало меньше, а потому, что военные действия, которые сегодня идут практически во всех городах Сирии, сильно осложняют передвижение. Под непосредственной угрозой находится главный аэропорт в Дамаске. Кроме прочего, выезд осложнился еще и потому, что в таких условиях перестали работать государственные учреждения, выдающие соответствующие документы, визы и тому подобное. Одним словом, процесс возвращения идет, но медленно.
- Когда заговариваешь с кем-либо о судьбе беженцев из Сирии, часто можно услышать, что здесь они едва ли не брошены на произвол судьбы, что живущие в нальчикских санаториях сирийские адыги испытывают нужду буквально во всем. Так ли это?
- Люди склонны к преувеличению. Беженцы, конечно, испытывают определенные трудности - кто больше, кто меньше. Это понятно, ведь большинство из них все свое имущество, а иногда и почти все сбережения оставили там. Им трудно найти работу – мешает языковой барьер. Многие не говорят ни по-русски, ни по-кабардински, особенно это касается молодежи. Но справедливости ради нужно сказать, что никто из беженцев, находящихся в Кабардино-Балкарии, не голодает, никто не остался без крыши над головой. За этим следят наши общественники и благотворители, так что не все так ужасно, как могло бы быть.
- Ахмед, у тебя есть среди недавних репатриантов знакомые, которые бы удачно вписались в нашу местную жизнь?
- Конечно, есть. В качестве примера могу привести семью Исама Хаджи-Хасана. Он с женой и тремя детьми 17, 15 и 11 лет приехал в Кабардино-Балкарию из Сирии год назад. Первое время им было нелегко, так как в Дамаске Исам работал переводчиком с английского языка в Министерстве сельского хозяйства Сирийской Арабской Республики, а здесь, чтобы прокормить семью, ему пришлось поступить на работу на птицефабрику обычным рабочим. Однако потихоньку жизнь его налаживается. Сейчас Исам живет в собственном доме в селе Благовещенка. Этот дом он приобрел на деньги, выделенные ему по жребию благотворительными организациями. У него есть и свое подсобное хозяйство – птица, корова, огород. Надеюсь, что и дети Исама, окончив учебу, найдут достойную работу и устроят свою жизнь. Вообще, если говорить именно о тех, кто приехал на родину из Сирии, нужно отметить тот факт, что 90 процентов из них – это горожане, жители Дамаска и Алеппо. Они трудолюбивы, и среди них много хороших специалистов, которые могли бы приносить пользу и здесь, в России. Это квалифицированные рабочие, преподаватели высших учебных заведений, врачи, архитекторы, лингвисты, строители, механики. Им было бы легче найти работу на новом месте, в Кабардино-Балкарии, но дело в том, что в отличие от черкесов, проживающих в Турции или Иордании, очень небольшое количество сирийских адыгов занимаются крестьянским трудом.
- Мы только что отметили траурную для всех адыгов дату – 21 мая. Как этот день отмечают сирийские адыги?
- Нужно сказать, что в Сирии, как и в России, эту дату стали отмечать примерно с начала 90-х годов прошлого века. Правда, для сирийских черкесов – это больше семейное мероприятие (в государственном календаре САР 21 мая – обычный рабочий день). Например, в одном из мест компактного проживания адыгов есть деревня Бир-Аджам (в переводе с арабского это означает «Колодец чужаков»), населенная потомками махаджиров. В одном из общественных зданий этой деревни собираются люди, пьют чай, общаются, слушают старинные черкесские песни, посвященные различным эпизодам Кавказской войны, читают стихи…
- А что это за песни?
- В основном это, конечно, песни-плачи (гъыбзэ) или песни о джигитах и предводителях. Наиболее распространенными являются три героические песни: о Мухамеде ДЖАБАРДУКО, о Казбече ДУГУЖУКО и о Хаджи-Берзече ДЖАРАНДУКО – прославленном вожде убыхов. Имя этого человека хорошо известно здешним историкам. Он, кстати, является одним из действующих лиц известного исторического романа абхазского писателя Баграта ШИНКУБА «Последний из ушедших».
Подготовил Ибрагим ГУКЕМУХ
Источник: Газета Горянка
22.05.2013 13:59